'Half-caste' (Edexcel IGCSE English Literature)
Revision Note
‘Half-caste’
Below you will find a guide to John Agard’s poem titled ‘Half-caste ’from the Edexcel International GCSE English Anthology (part 3: unit 1, section B). This guide includes:
Overview: a line-by-line breakdown of the poem, including its possible meanings and interpretations
Form, structure and language: an exploration of the techniques and poetic choices that John Agard has used
Themes: an exploration of the themes and ideas in the poem
Comparing poems: suggestions on which poems to compare it to
Overview
Find out more about the poem to confidently answer an essay question in your exam by reading:
A summary of the poem
A “translation” of the poem, section-by-section
A commentary of each of these sections, outlining Blake’s intention and message
A summary of the poem ‘Half-caste’
'Half-caste' is about Agard’s experience of racism and is written as a dramatic monologue. The offensive racist term 'half-caste' was once commonly used to describe someone with parents from different races. Agard attacks the term using a series of analogies. He compares the term “half-caste” to a painting, the English weather and a symphony to suggest that mixture is fundamental and beautiful. He then uses irony to expose the stupidity of racism, and ends the poem with a direct attack on such views. Throughout the poem, Agard blends dialect language (Afro-Caribbean) with more recognisable words to demonstrate the value and richness of mixing things together. His rejection of standard English and punctuation challenges the kind of “conventional” thinking that produced the term “half-caste” in the first place.
'Half-caste' analysis
Lines 1–6
“Excuse me
standing on one leg
I’m half-caste
Explain yuself
wha yu mean
when you say half-caste”
Explanation
“Excuse me” is an insincere apology or an interruption; the speaker wants to grab the reader’s attention
The speaker is “standing on one leg” because he’s “half-caste”:
He is challenging the implication that he is seen as half a person
The next three lines introduce a repeated refrain that challenges his listener to explain what they mean by “half-caste”
Agard's intention
The insincerity of “Excuse me” sets up the satirical tone of the poem, because the speaker is not sorry for anything:
You can also read it as an objection to, or an interruption of, the mindset that created the term “half-caste”
He demands an explanation by repeating: “Explain yuself/wha yu mean/when yu say half-caste”:
This implies that people who use the term can’t explain it, conveying the irrationality of racist attitudes
Agard uses the ironic humour of standing on one leg to point out the absurd implications of calling someone “half” anything
The use of phonetic spelling in words like “yuself” and “yu” establishes an authentic voice and gives the poem its spoken-word quality
Lines 7–9
“yu mean when picasso
mix red an green
is a half-caste canvas/”
Explanation
The speaker uses the analogy of Picasso mixing colours together on a canvas to criticise the concept of “half-caste”
Agard's intention
The analogy in these lines shows how mixing things together can be creative:
Asking if it would make the painting a “half-caste canvas” highlights how mixing things is used negatively when describing race, but positively when describing art
The visual imagery of the Picasso painting implies that mixing colours on a canvas produces something beautiful and valuable:
However, using colour imagery creates unease, because it addresses racist ideas, which often focus on skin colour
Lines 10–22
“explain yuself
wha yu mean
when yu say half-caste
yu mean when light an shadow
mix in de sky
is a half-caste weather/
well in dat case
england weather
nearly always half-caste
in fact some o dem cloud
half-caste till dem overcast
so spiteful dem dont want de sun pass
ah rass/”
Explanation
The speaker repeats his demand that his listener “explain” what they mean
He uses the analogy of clouds in the sky to interrogate the meaning of “half-caste”:
He states that if it means cloudy weather, England nearly always has “half-caste” weather
He extends the metaphor of cloudy weather to point out that sometimes the clouds hide the sun altogether
“Ah rass” is an expression of anger and frustration, as if the analogy (or the weather) has tried the speaker’s patience
Agard's intention
The repeated challenge to explain what “half-caste” means creates the effect that the other person is unable to answer the question
The analogy of a cloudy sky implies that mixing light and shadow is a natural, everyday process:
This challenges the hypocrisy of criticising the speaker for being mixed-race, because English weather is typically based on a mixture of conditions
Extending the metaphor of cloudy weather illustrates the speaker’s anger at the way racism “clouds” people’s judgement:
This is emphasised by the echoing word “overcast”, which suggests that the “sun” of truth is hidden behind the “clouds”
The sibilance of the phrase “so spiteful” creates a harsh, sinister tone:
This reflects the metaphor of clouds as racist beliefs
Lines 23–30
“explain yuself
wha yu mean
when you say half-caste
yu mean tchaikovsky
sit down at dah piano
an mix a black key
wid a white key
is a half-caste symphony/”
Explanation
The speaker repeats his demand that his listener “explain” what they mean
He uses the analogy of Tchaikovsky creating a symphony on the piano
He questions whether using the black and white piano keys makes a Tchaikovsky symphony “half-caste”
Agard's intention
The repeated demand to explain what “half-caste” means emphasises Agard’s challenge to racist views and the people who hold them
The analogy of a Tchaikovsky symphony being “half-caste” illustrates the idea that beauty and harmony can come from mixing things together:
The reference to the black and white piano keys also highlights the racist ideas the poem is criticising
Lines 31–46
“Explain yuself
wha yu mean
Ah listening to yu wid de keen
half of mih ear
Ah lookin at yu wid de keen
half of mih eye
and when I’m introduced to yu
I’m sure you’ll understand
why I offer yu half-a-hand
an when I sleep at night
I close half-a-eye
consequently when I dream
I dream half-a-dream
an when moon begin to glow
I half-caste human being
cast half-a-shadow”
Explanation
The speaker repeats his challenge to his listener to explain what they mean
The following lines focus on the racist idea that “half-caste” means “incomplete” or “half a person”
The speaker lists the ways in which his humanity is halved, according to racist ideas:
Only half his ability to listen or look is “keen” (well-developed or accurate)
He can only offer half a handshake
At night, he only closes half an eye and dreams half a dream
In the moonlight, as a “half-caste human being”, he only casts half a shadow
Agard's intention
Agard uses irony to project the listener’s prejudices onto himself, while at the same time satirising those attitudes:
This links to the racist idea that only one half of him – the white half – is valid
The speaker’s comment “I’m sure you’ll understand” uses irony to highlight the stupidity of racist attitudes:
He means, “I’m pretty sure you won’t understand, because you’re too prejudiced”
The comment about dreaming “half-a-dream” attacks the idea that his thoughts and dreams are less valid than his listener’s
The phrase “half-caste human being” attacks the idea that he is less than a whole person:
The notion of casting “half-a-shadow” is so absurd that it emphasises the irony of the whole preceding stanza
Lines 47–53
“but yu must come back tomorrow
wid de whole of yu eye
an de whole of yu ear
an de whole of yu mind
an I will tell yu
de other half
of my story”
Explanation
These lines summarise the effect that racism has on the listener, who is only able to see, listen and think with half their mind
If they come back tomorrow with a mind that is not half-closed by prejudice, they may understand the whole story, not just half of it
Agard's intention
Agard’s speaker turns the idea of only being able to function as half a person back on the listener:
This is because racism has half-blinded, half-deafened and half-closed their minds to the truth
If they are able to remove the prejudice that impairs them, then they will understand the whole story about the speaker’s experiences
Form, language and structure
When you consider how William Blake uses form, structure and language, try to link your analysis of these elements to focus on how he presents his ideas and why he has made these choices in ‘The Tyger’. You will gain more marks if you focus on Blake’s themes rather than on individual poetic techniques.
Here are some suggestions for key aspects of the poem you might want to consider:
Form
'Half-caste' is a dramatic monologue addressed to an unknown listener, but otherwise the form of the poem is completely unconventional. In its irregular lines, rhymes, rhythms and stanzas, Agard uses a speech-like form that reflects his Guyanese heritage. In this way, he is celebrating his identity and reclaiming English language and poetry for less mainstream voices.
Theme | Evidence | Poet’s intention |
Racism as conflict | The free-flowing form and rhythms of the poem make it sound like natural speech | This enhances Agard’s expression of frustration and anger about racism:
|
The flow of ideas from one line to the next give Agard’s argument a sense of integrity | The association of one idea with the next reveals a unity of thought:
| |
Agard uses unconventional stanzas and lines to get his points across | By choosing not to use a conventional verse form, Agard is standing up for his right to his own racial and individual identity:
| |
Structure
The poem begins and ends with a three-line stanza: the first one introduces Agard’s subject, and the final one brings a sense of resolution. In between, two long stanzas follow a free-flowing meditation on the meaning of 'Half-caste'. Agard uses repetition to reinforce his confrontational tone towards racism. He avoids using conventional punctuation in the poem, which is a way of shaking off the dominance of white, European cultural norms.
Theme | Evidence | Poet’s intention |
Racism as conflict | The short, three-line stanzas that start and end the poem show a progression from confrontation to self-assertion | Agard opens the poem by satirising the way the speaker is viewed by people who are prejudiced:
|
The final three-line stanza shows Agard’s speaker asserting his own truth and identity:
| ||
Agard uses repetition to emphasise the angry and confrontational tone of the poem:
| This repeated challenge to the unknown listener to explain themselves emphasises Agard’s anger and frustration
| |
Agard uses a succession of analogies to undermine the racist intention behind the term 'half-caste':
| A Picasso painting, the English weather and a Tchaikovsky symphony are all examples of what can happen when things are mixed together:
| |
However, Agard also creates a sense of unease with his use of visual imagery, such as red and green, or black and white:
| ||
The lack of punctuation in the poem enhances its spoken-word qualities |
|
Language
Agard mixes Caribbean dialect with standard English throughout the poem. By mixing two different types of English together, he creates a new sound, demonstrating the richness of mixture directly through his language. Agard uses irony to expose the stupidity of racial prejudice, but he also demonstrates the beauty of mixture by using contrasting language in his imagery. Although there is no conventional rhyme scheme in this poem, some end-rhymes emphasise certain words for dramatic or humorous effect.
Theme | Evidence | Poet’s intention |
Racism as conflict | Agard mixes dialect and standard English to create a new sound in the poem:
| Agard’s language demonstrates that mixture is positive and creative:
|
The conflict between the speaker and his listener is shown by the repeated use of “yu” and “I” | Calling his listener “yu” repeatedly emphasises the speaker’s challenge to his listener’s racism:
| |
The use of irony in the poem is enhanced by the line “I’m sure you’ll understand” | Agard uses the standard English spelling of “you” for this line:
| |
Agard uses sibilance in the line “so spiteful dem don’t want de sun pass” to convey the spiteful nature of racism | The hissing sound created by the repeated “s” sounds creates a sinister, hostile tone:
| |
Some of the end-rhymes in the poem emphasise words for dramatic or humorous effect | The rhyme of “half-caste” and “overcast” emphasises the way racist ideas cover things up or refuse to acknowledge them:
| |
The rhyme of “Tchaikovsky”/“key”/“key”/“symphony” ties this statement together:
| ||
Agard presents the idea of “half”ness in different contexts:
| This illustrates the absurdity and cruelty of the idea of “half”ness:
| |
The final section of the poem contrasts “half” with “de whole”:
| Agard is implying that the listener has only been using half their senses and thoughts:
|
Themes
While knowing the poem is important, you also need to be able to show the examiner that you can write an informed, personal response. Therefore, you need to develop a solid understanding of the theme, main ideas and events depicted.
It is still important to have an awareness of background information that is relevant to the themes in the poem, even though you are not explicitly assessed on context. This can help you develop a sustained, critical understanding of the text.
To help you do this, the section below has been divided into a main theme that Agard explores in 'Half-caste':
Racism as conflict
Racism as conflict
John Agard came to the UK from Guyana in 1977 as an adult
Agard’s father is from Guyana and his mother is Portuguese, so he has mixed racial heritage
Guyanese people like Agard were entitled to come to Britain to live and work because Guyana was part of the British Commonwealth
However, Agard, like many other immigrants from the Caribbean, encountered conflicts due to racism from the time he arrived in the UK:
People with racist attitudes may believe that different races should not mix, especially through marriage
This idea, called miscegenation, is central to ‘Half-caste’, which focuses on the way racial prejudice views Agard’s mixed racial heritage
Agard spent ten years touring schools in the UK promoting Caribbean culture:
His aim was to make people question racist attitudes by showing them the reality of Black and mixed-race peoples’ experiences
'Half-caste' was written in 1996 and published in Agard’s collection Half-caste and Other Poems in 2005:
The collection explores many of the issues faced by Black and mixed-race people living in the UK
It focuses on race and cultural identity and celebrates human diversity in order to oppose racist ideas and conflicts
Agard’s poetry is a powerful, angry response to racist attitudes and derogatory terms, like 'half-caste', used by people with racist views to belittle or demean others
Comparing poems
In your exam, you will be required to compare two poems from the anthology so you must have a good knowledge of poetic form, content and meaning to compare the poems effectively.
You must be able to explore links and connections between texts, which includes looking at both poets’ use of language, form and structure.
In ‘Half-caste’, Agard’s main themes are racism and prejudice therefore, the following comparisons would be a good starting point:
'Half-caste' and 'Search for My Tongue’
'Half-caste' and ‘If—’
For each pair of poems, you will find:
Comparison summary
Similarities and differences between the ideas presented in each poem
Evidence and analysis of these similarities and differences
‘Half Caste’ and ‘Search for My Tongue’
Comparison summary:
Both poems are about cultural identity. ‘Search for My Tongue’ explores identity through language. Whereas, in John Agard’s poem called ‘Half-Caste’, the speaker focuses on identity through language which can be offensive.
Similarities
Topic sentence | Both poems deal with the underlying theme of cultural identity and a sense of belonging | |
Evidence and analysis | ‘Search for My Tongue’ | ‘Half-Caste’ |
The speaker is someone living in a new country who is finding it difficult to maintain her sense of identity while adopting a “foreign tongue”:
| The identity of the speaker is not specified and the poem is written as a dramatic monologue:
| |
The speaker begins the poem by asking the reader a question in response to the question she was asked:
| The speaker uses questioning to challenge their use of the term “half-caste”:
| |
The speaker in ‘Search for My Tongue’ uses their own language as an example to highlight the difficulty of speaking a language that is not native | The speaker in ‘Half-Caste’ uses various examples to highlight the absurdity of the term ‘half-caste’ | |
The poet writes in their native language of Gujarati to emphasise the importance of identity | The speaker uses his own Caribbean dialect to celebrate racial identity |
Differences
Topic sentence | While both poems address issues of identity, ‘Search for My Tongue’ focuses on the internal struggle of identity whereas ‘Half-Caste’ focuses on the external struggle and conflict with identity | |
Evidence and analysis | ‘Search for My Tongue’ | ‘Half-Caste’ |
The speaker reflects on her difficulty in trying to assimilate in a foreign country and replace her “mother tongue” with her “foreign tongue”:
| Whereas, this poem focuses on an example of an outdated racial term that has been said to the speaker:
| |
The speaker uses metaphors to describe the feeling of losing one’s “mother tongue” due to neglect | The speaker uses various metaphors as examples to highlight the ridiculousness of the term | |
The tone changes from sadness and loss at the beginning to joy as the speaker embraces both languages | The tone one of anger and frustration as the speaker is confronting the person who used the outdated racial term |
'Half-caste' and ‘If—'
Comparison summary:
Both poems explore the concept of strength but do so from different perspectives. ‘Half-caste’ focuses on the individual’s resilience against societal pressure, while ‘If—’ emphasises the qualities that contribute to building a strong and resilient individual.
Differences:
Topic sentence | Both poems explore the concept of strength and resilience | |
Evidence and analysis | 'Half-caste' | ‘If—’ |
‘Half-caste’ focuses on an individual’s strength in the face of social pressures:
| ‘If—’ focuses on the development of an ideal individual, for example, by offering qualities that link to strength:
| |
'Half-caste' uses Agard’s own Caribbean dialect and register to assert and celebrate his racial identity:
| The poem is generally written in iambic pentameter to create rhythm and momentum:
| |
Agard uses a satirical and playful tone:
| Kipling uses a direct and instructive tone:
| |
The speaker’s strength in the poem lies in defiance and self-acceptance:
| Strength in the poem stems from self-control and persistence:
| |
Agard doesn’t use a consistent rhyme scheme, only employing rhyme occasionally for humour or emphasis:
| The poem is one long sentence filled with hypothetical situations:
|
Last updated:
You've read 0 of your 10 free revision notes
Unlock more, it's free!
Did this page help you?