The Handmaid's Tale: Interpretations (OCR A Level English Literature)
Revision Note
Written by: Deb Orrock
Reviewed by: Kate Lee
The Handmaid’s Tale: Interpretations
AO5 assesses your ability to understand different ways of reading and interpreting texts. Those different readings can take different forms, from interpretations by critics to watching and analysing different productions of a text.
There are numerous ways to explore different interpretations in order to meet the AO5 assessment criteria, and you must explore a range of secondary reading and perspectives to supplement your understanding of the text. These can include:
Examiner Tips and Tricks
AO5 is assessed in Component 2 in the second task: the comparative essay. In this task you must explore at least two texts, and 12.5% of the marks for this question come from your ability to incorporate an exploration of different interpretations in your response. Remember, the essential quality the examiners are looking for in order to meet this skill is an awareness that there can always be more than one view of a text. You should be able to demonstrate that you have your own interpretation of the text in relation to the question, and that you are capable of seeing that there may be other ways of looking at it.
Examiner Tips and Tricks
OCR’s definition of different interpretations is quite broad and could mean any of the following:
A student’s own alternative readings
The views of classmates (with care about how to credit these in an academic essay, such as “Others have suggested that…”)
Views from academics in literary criticism
Theoretical perspectives (literary critical theory)
Critical perspectives over time
Readings provided by productions
Stage and screen adaptations of works
Exploring critics
Different critics will offеr variеd insights and intеrprеtations of The Handmaid’s Tale, and citations will lеnd crеdibility and authority to your analysis. Rеfеrеncing well-known critics demonstrates that your interpretation is groundеd in literary criticism. It will also еnhance thе validity of your argumеnt. By citing multiple critics, you can prеsеnt a morе comprehensive and balanced analysis and demonstrate the different range of perspectives and interpretations surrounding the novel.
Examiner Tips and Tricks
While there is no specific requirement to quote from critics, this is often what differentiates marking levels at the higher end of the scale. It is also easy to confuse AO5 with AO3 (context), so use this guide in conjunction with our Revision Notes on Context.
Below are two notable critics who have commented on The Handmaid’s Tale:
Carol L. Beran: “Images of Women’s Power in Contemporary Canadian Fiction by Women” (1990)
Carol L. Beran is a Canadian writer and literary critic, who has written specifically about Atwood’s works.
She explored the idea of Offred as a victim, yet still having “some kind of special power”
In Gilead, Offred is victimised by a system that reduces women to instruments of procreation
However, Offred’s mind and its ability to remember and use language becomes a “symbol of her power over the powerful male; she extracts gifts and favours in return for playing the crossword game”
One of Beran’s most famous quotes about The Handmaid’s Tale is: “Offred’s power is in language”:
By this she means that although almost all of Offred’s freedoms, choices and power were stripped away from her, she was still able to record her story via the cassettes referred to in the Historical Notes
Her voice and her story continue long after Gilead has fallen
This is contrasted with Professor Piexioto, who lacks the ability to verbalise with any sense of emotion, because to him Offred is an object of scientific study
Beran believes that “in finding power in words, in speaking, Offred has moved from being a victim”
In Offred, Atwood gives the reader a model of a woman who exemplifies a “creative non-victim”, which is needed in order for Offred to become a heroine:
“The power to feel and to create feeling is for Atwood’s heroines woman’s true power; artistic creation becomes the symbol of woman’s greatest power”
Coral Ann Howells: “Science Fiction in the Feminine: The Handmaid’s Tale” (1996)
Coral Ann Howells has lectured and published widely on Canadian literature, including about Atwood’s works. She has written about the presentation of female self-identity and Offred’s resistance to patriarchal authority in The Handmaid’s Tale. She argues that Atwood’s choice of a female narrator subverts the traditionally masculine dystopian genre.
Howells acknowledges that The Handmaid’s Tale is emblematic of a woman’s survival narrative told within the confines of a patriarchal system, as represented by Gilead:
In a world in which women are restricted to private domestic spaces and have their individual identities stripped, Offred still asserts the right to tell her story
“Her treasonable act of speaking out in a society where women are forbidden to read or write or to speak freely effects a significant shift from ‘history’ to ‘herstory’”
However, Howells agrees with Atwood’s assertion that the novel does not fit into the science fiction genre:
In fact, she believes that The Handmaid’s Tale resists classification, “just as Offred’s storytelling allows her to escape the prescriptive definitions of Gilead”
She suggests that the novel is not just concerned with female oppression, but gender politics in a broader sense, as Gilead not only represses its female citizens, but also its male citizens, controlling even the most basic human desires for intimacy and love
Howells asserts that there is no simple gender division between masculine and feminine qualities in The Handmaid’s Tale:
If men are capable of violence then so are women
Offred herself represents the complicated nature of feminism and political activism, which can be flawed and inconsistent:
This is demonstrated via Offred being a witty woman who cares about men, as well as about her female friends
In refusing to be silenced, she speaks as a late 20th-century feminist resisting the cultural identity imposed on her - she aims to reclaim her own identity via her memories and refusal to give up hope
But Offred is not revolutionary, as she refuses to join the Mayday resistance, and offers up to Nick the one thing she still owns for herself: her name
Howells believes that Offred’s position is much closer to the “traditionally feminine role of woman as social mediator”:
“Though she resists the brutal imposition of male power in Gilead, she also remembers the delights of heterosexual love and yearns to fall in love again”
The novel can also be viewed as having elements of a traditional love story with feminine ideals of romance and romantic fantasies with Nick:
However, Offred’s clear assertion that the fact she continued her affair with Nick of her own free will and for her needs alone offers a female perspective often missing from love stories told from a male perspective
Finally, Howells explores the idea of the Historical Notes representing a shift back from ‘herstory’ to ‘history’, as Offred’s narrations are viewed through a male academic lens:
The reader does not find out what happened to Offred, and Professor Pieixoto does not know and is not interested - he is only interested in the authenticity of the reports
Interpretations over time
While Atwood only published The Handmaid’s Tale in 1985, society and thinking has changed greatly in the years since publication. Below are some examples of critical reactions which have evolved in relation to the key themes and ideas in The Handmaid’s Tale.
Reactions on publication
The critical reception to the book on publication was varied, especially depending on the location of the critic
The general reaction of Canadian media was a nervous one, treating the book as a work of social realism:
“In The Handmaid’s Tale, Atwood’s pessimism comes to the fore as she attempts to frighten us into an awareness of our destiny before it’s too late” (Globe and Mail, 1985)
In America, reviewers appeared to find the novel particularly unsettling:
“The Handmaid’s Tale provides a compelling lesson in power politics and in reasonable intentions gone hysteric” (Philadelphia Inquirer, 1986)
Some critics looked beyond the obvious gender politics in the novel:
“Atwood’s book is suffused by life - the heroine’s irrepressible vitality and the author’s lovely subversive hymn to our ordinary life, as lived, amid perils and pollution, now” (The New Yorker, 1986)
Reactions by the author
Atwood has called her novel “one of the most allusion-studded things I’ve done”, explaining the link between the novel’s title to Chaucer and the Bible
Atwood has asserted that she was not writing a “feminist” novel, but a dystopian novel from the female point of view:
She argues that the majority of dystopias have been written from the male point of view
She has said she believes the novel is seen as feminist by those who think women shouldn’t have a voice
Atwood believes that the novel resists classification, but does not view her work as a piece of science fiction, which she believes is defined by “monsters and spaceships”:
Instead, she considers her work to be a piece of “speculative fiction”, in that it could really happen with not much of a leap of imagination
She therefore believes that the novel exemplifies one of the things science fiction does, which is to “extrapolate imaginatively from current trends and events to a new future that’s half-prediction, half satire” (The Guardian, 2011)
This interest in our planet and its future continues for Atwood today:
In an interview with The Guardian in 2010, she stated that “the threat to the planet is us. It’s actually not a threat to the planet - it’s a threat to us.”
More recent reactions
With the 2017 television adaptation, The Handmaid’s Tale has reached new audiences
Of the series, Atwood said that she has “influence but no power” and that the fact that the series has continued beyond the original novel is complicated for her, as she questions how some of the characters survive for as long as they do (Vanity Fair, 2019)
However, also in 2019, she said that she believes the topics in the book are still with us today
In 2018, a BBC article suggested that “Atwood’s novel has an eerie way of always feeling of the moment”, implying that it is as relevant today as it has ever been
The same critic (Jennifer Keishin Armstrong) believes that the two main film adaptations of the book were not successful:
She cites especially the 1990 film version as an “obvious misinterpretation of the original material”
However, the updated television adaptation “feels more vital than ever” as the cultural landscape has shifted further, for example with the #MeToo movement taking hold
Examiner Tips and Tricks
When considering interpretations, you need to consider the text from alternative viewpoints, but in relation to the question. Reading widely around the text is therefore crucial to this, so that you are able to critically assess the extent to which the interpretations have value, as there will always be ongoing debates about the novel and its themes and ideas, which Atwood herself often contributes to.
Dramatisations
Examining various productions on stage and screen of The Handmaid’s Tale will enable you to appreciate different interpretations of the characters and themes, and also how they may have evolved over time, reflecting shifts in society and culture.
Hulu television adaptation (2017)
The recent popular television adaptation of The Handmaid’s Tale has extended the social and political discussions beyond what was started in the novel. While the novel itself was published in 1985, it drew on real-life politics that still resonate today. Atwood herself conceived the novel as “speculative fiction”: a work that imagines a future that could conceivably happen without any advances in technology from the present. In other words, it could really happen. The white, wide-brimmed bonnet and red cloak have become synonymous with women’s oppression, and the TV adaptation did not deviate from the symbolism of the specific costumes of the novel.
The 2017 Hulu television series has been the most popular adaptation of the novel on stage or screen to date, winning numerous awards and critical acclaim
The show’s producers changed details to update it to the present day, such as including references to Uber and Tinder in Offred’s memories of pre-Gilead life
The release of the series coincided with the election of Donald Trump, and the rise of movements and laws to limit women’s reproductive freedom:
Women began to wear outfits inspired by the television series at protests against these measures
Offred’s story remains the most prominent, and she is the only character given a voice through interior monologue via voiceover narration:
This technique serves to personalise her voice and her story
However, there is more representation in the television series, including more people of colour and characters who identify as LGBTQ+:
This is designed to make the show more relatable to modern audiences, so as to better reflect modern society
For example, in the original book, Moira is white, but in the television adaptation she is played by an African American actress
Given Moira’s open resistance to oppression, her different portrayal here signifies how society has changed to incorporate race as an important piece of one’s identity
The show also sometimes follows other characters and their perspectives:
This gives the audience a broader understanding of the world of Gilead, and how the repressive regime affects a wider range of people
The series also uses colour as symbolic beyond the confines of the written novel:
For example, the handmaid’s uniforms are a typical deep blood red, but they are also often foregrounded in otherwise colourless scenes
Gilead scenes are filtered through a sepia/yellow tone, while pre-Gilead is represented as brighter and has a colder/bluer tone
The series chooses to reveal Offred’s real name to the audience in episode 1:
This is a significant departure from the book, perhaps representing June/Offred’s dual narrative which is interwoven throughout not only the book but also the series
This helps to personalise her more for the audience, in a world where she is so obviously de-personalised
It also establishes the character as less passive than Offred in the book; externally, she is obedient, but internally, she rages, indignant at what is happening to her and to others
The viewer therefore should be aware that the narrative here is not only being told by the character of Offred, but is also being re-told via the deliberate construction of the television series
In the book, the narrative is re-framed at the end with the Historical Notes, in which it is revealed that the book is a transcription of a series of cassettes recording Offred’s account:
This framing is referenced in the series, as after the opening sequence of episode 1, there is a quiet but audible click of an audio cassette recorder just before Offred begins her first voiceover
However, as the television adaptation continues beyond the book, the use of the epilogue is deliberately omitted
In the series, Offred’s face is often shown very close to camera, allowing the audience a greater emotional connection to the character:
This close focus on the character’s face also narrows the visual field, mirroring Offred’s limited perspective in Gilead
This is in contrast to the book, in which we as the reader have very little physical description of Offred to go on, as though to represent her individuality fading
Serena Joy is also represented as much younger in the television adaptation, and more of a contemporary of Offred:
This makes a more complex dynamic between the two characters, as Serena Joy’s bitterness and resentment towards Offred is complicated further by the fact that Offred is there to do something that should rightfully be done by Serena
The fact that the television series has continued beyond the story told in the novel means that it intends to explore the world beyond the confines of Offred’s room
Examiner Tips and Tricks
Remember, you are also being assessed on your ability to explore literary texts informed by different interpretations (AO5). This means asking yourself what type of person a character is; does the character personify, symbolise or represent a specific idea or theme? Is the character universal and not bound to a specific time period, or historically accurate? To find out more about exploring different interpretations of characters, see our Characters revision notes.
Last updated:
You've read 0 of your 5 free revision notes this week
Sign up now. It’s free!
Did this page help you?